Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

-->
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 30 Antworten
und wurde 1.185 mal aufgerufen
 Bücher
Seiten 1 | 2 | 3
Carinchen ( gelöscht )
Beiträge:

03.08.2007 11:14
#16 RE: Harry Potter - Deathly Hallows : Übersetzungs - Thread Zitat · Antworten

vielleicht...

ich wollte es ja eigentlich auch noch auf deutsch lesen...da denk ich bestimmt bei jedem 2 satz: ACHSOOOO war das gemeint

honey Offline

Foren-Stern



Beiträge: 66.492

03.08.2007 11:16
#17 RE: Harry Potter - Deathly Hallows : Übersetzungs - Thread Zitat · Antworten

das kann leicht sein - ist aber sicher spannend ein buch zwei mal - mit ganz anderen gesichtspunkten zu lesen - hast zwei geschichten



BaRa ( gelöscht )
Beiträge:

03.08.2007 11:19
#18 RE: Harry Potter - Deathly Hallows : Übersetzungs - Thread Zitat · Antworten

gut möglich honey. ich les es auch nochmal auf deutsch. sicher ist sicher

honey Offline

Foren-Stern



Beiträge: 66.492

03.08.2007 11:20
#19 RE: Harry Potter - Deathly Hallows : Übersetzungs - Thread Zitat · Antworten

na ich bin gespannt ob es ein "ahhhhhhhhhhh" erlebnis wird für euch ... vielleicht gibts dann doch ne fortsetzung weils doch nicht so abgeschlossen ist



Carinchen ( gelöscht )
Beiträge:

03.08.2007 11:22
#20 RE: Harry Potter - Deathly Hallows : Übersetzungs - Thread Zitat · Antworten

ne also ich hab schon verstande worum es ging, nur eben beschreibungen und details, da kannte ich nicht alle wörter

BaRa ( gelöscht )
Beiträge:

03.08.2007 11:23
#21 RE: Harry Potter - Deathly Hallows : Übersetzungs - Thread Zitat · Antworten

geht mir auch so carinchen

Carinchen ( gelöscht )
Beiträge:

03.08.2007 11:53
#22 RE: Harry Potter - Deathly Hallows : Übersetzungs - Thread Zitat · Antworten

hätte nicht gedacht das ich so viel verstehe

Gundl Offline

Fleppenbrauser



Beiträge: 169.945

09.08.2007 12:14
#23 RE: Harry Potter - Deathly Hallows : Übersetzungs - Thread Zitat · Antworten

Ich versuchs mal lieber erst gar nicht.....

*************
EURE GUNDL

Gundl Offline

Fleppenbrauser



Beiträge: 169.945

09.08.2007 18:48
#24 RE: Harry Potter - Deathly Hallows : Übersetzungs - Thread Zitat · Antworten

Schüler festgenommen

Ein französischer Schüler ist wegen seiner Übersetzung des neuesten Harry-Potter-Bandes vorübergehend festgenommen worden. Dem 16-Jährigen aus der Region Aix-en-Provence wird vorgeworfen, die ersten drei Kapitel von "Harry Potter and the Deathly Hallows" auf Französisch ins Internet gestellt zu haben. Eine Sprecherin des Verlags "Gallimard", der das Buch in Frankreich verlegt, sagte am Mittwoch, die Polizei habe den Fall aufgedeckt und den Anwalt der Potter-Autorin J.K. Rowling kontaktiert. Inzwischen sei der Jugendliche wieder auf freiem Fuß. Welche Strafe ihm droht, war zunächst unklar.

Der Verlag warnte davor, den Vorfall zu verharmlosen. "Wir sprechen hier nicht über einen Jugendlichen oder einen Fan - es geht um organisierte Netzwerke, die Jugendliche missbrauchen", sagte die Gallimard-Sprecherin. Da solche Taten die Rechte der Autoren und der Verlage beeinträchtigen könnten, unterstütze man die Untersuchungen der Polizei.

Millionen Menschen auf der ganzen Welt warten auf die Übersetzung der englischen Originalausgabe in ihre Sprache. Der siebte und letzte Band der Serie war das am schnellsten verkaufte Buch aller Zeiten. Deutsche Harry-Potter-Anhänger müssen auf "Harry Potter und die Heiligtümer des Todes" bis zum 27. Oktober warten.

*************
EURE GUNDL

honey Offline

Foren-Stern



Beiträge: 66.492

09.08.2007 20:02
#25 RE: Harry Potter - Deathly Hallows : Übersetzungs - Thread Zitat · Antworten

... na dann schön brav sein hier - ziehe hiermit meine bitte um übersetzung zurück



Gundl Offline

Fleppenbrauser



Beiträge: 169.945

10.08.2007 11:16
#26 RE: Harry Potter - Deathly Hallows : Übersetzungs - Thread Zitat · Antworten

*************
EURE GUNDL

MoulinRouge78 ( gelöscht )
Beiträge:

11.08.2007 11:54
#27 RE: Harry Potter - Deathly Hallows : Übersetzungs - Thread Zitat · Antworten

Naja, ist schon klar, dass so eine vollstaendige Uebersetzung die Verkaufszahlen runterziehen wuerde, wenn es in Frankreich oder in anderen Laendern schon in deren Sprachen im Internet gestellt wurde. Aber einen 16jaehrigen deswegen anzuzeigen, weil er drei Kapitel uebersetzt hat, find ich ein bissl happig

Gundl Offline

Fleppenbrauser



Beiträge: 169.945

11.08.2007 16:10
#28 RE: Harry Potter - Deathly Hallows : Übersetzungs - Thread Zitat · Antworten

Ich auch !

*************
EURE GUNDL

Carinchen ( gelöscht )
Beiträge:

11.08.2007 17:51
#29 RE: Harry Potter - Deathly Hallows : Übersetzungs - Thread Zitat · Antworten

hatte mein bruder ja doch recht. hätte ich nich gedacht

honey Offline

Foren-Stern



Beiträge: 66.492

11.08.2007 19:13
#30 RE: Harry Potter - Deathly Hallows : Übersetzungs - Thread Zitat · Antworten

auch brüder haben manchmal recht



Seiten 1 | 2 | 3
 Sprung  
Xobor Erstelle ein eigenes Forum mit Xobor
Datenschutz